Il s’agira d’étudier, de systématiser et d’appliquer les concepts et les savoir-faire nécessaires à la négociation dans un contexte interculturel (au sens large).
Éléments de travail pour les sessions professionnalisantes TRADUTECH M2 S2
Niveau M1 - Appui à la transformation en contexte professionnel
Présentation du.es métier.s de communication technique
M2 Traduction technique & spécialisée Anglais 02XB921
Promotion de la formation et des métiers de la Traduction, de la Gestion de projet et de la rédaction technique
Ce cours de Problématiques linguistiques et documentaires (8 x 1h) vous permettra de vous familiariser avec les grandes théories de la traductologie et de la rédaction technique. Il cherchera à vous montrer comment la théorie peut venir éclairer et accompagner la pratique professionnelle.
Enseignants : Franck Barbin et Nolwenn Kerzreho
Évaluation : dossier commun avec le cours d'Élaboration de corpus (David Le Roux)
Espagnol : communication prof. Ecrite & Orale
Cours de traduction juridique (8 x 1,5h)
Évaluation : dossier
Appréhender les spécificités de la traduction juridique (méthode, concepts, ressources documentaires)
Ce cours examine l'évolution des dynamiques de pouvoir qui ont façonné l'Asie de l'Est au cours des siècles, avec un accent particulier sur la période contemporaine (20e et 21e siècles). En combinant des perspectives de la géopolitique et de l'économie politique internationale, nous étudierons comment les quêtes de richesse et de pouvoir entreprises par les empires et les États-nation en Asie et ailleurs ont façonné le continent asiatique dans cette perióde. Les thèmes abordés comprennent, en ordre chronologique, l'ascension et la chute de l'empire chinois, la colonisation occidentale et japonaise, la montée du Japon et de la Chine en tant que puissances mondiales, et enfin la gestion des influences des différentes puissances par l'Asie du Sud-Est. Ce faisant, le cours vise à donner aux étudiants une meilleure compréhension des enjeux actuels en Asie, en identifiant les racines historiques de certains processus actuels de conflit et de coopération dans la région.

Le cours est divisé en 4 parties:
1. Introduction: les principales rapports de force en Asie de l'Est en perspective historique
2. L'ordre contemporain sous l'influence américaine : le monde bipolaire et la montée du Japon en tant que puissance mondiale
3. Le passage à un nouveau monde ? Le monde multipolaire et l’essor de la Chine
4. Au carrefour d'influences : l’Asie du Sud-Est face aux puissances mondiales

Le résumé de cours est une partie publique, visible avant qu'on entre dans un des espaces-cours. Elle permet notamment de faciliter la recherche de cours des étudiants.

Le résumé de cours est une partie publique, visible avant qu'on entre dans un des espaces-cours. Elle permet notamment de faciliter la recherche de cours des étudiants.

  • Учитель: Rodolphe Robin
  • Ассистент (без права редактирования): Risolandia Azevedo Silva
  • Ассистент (без права редактирования): Amelie Bellion
  • Ассистент (без права редактирования): Jacques Benasseni
  • Ассистент (без права редактирования): Laurie Bereau
  • Ассистент (без права редактирования): Luciane Boganika
  • Ассистент (без права редактирования): Julien Bouille
  • Ассистент (без права редактирования): Florence Busson-Villa
  • Ассистент (без права редактирования): Jean-Yves Celo
  • Ассистент (без права редактирования): Didier Chauvois
  • Ассистент (без права редактирования): Melanie Dupere
  • Ассистент (без права редактирования): Christophe Ehrhart
  • Ассистент (без права редактирования): Anais Fabriol
  • Ассистент (без права редактирования): Aude-Line Geslin
  • Ассистент (без права редактирования): Pascal Glemain
  • Ассистент (без права редактирования): Eric Gonzalez
  • Ассистент (без права редактирования): Jean-Francois Guennoc
  • Ассистент (без права редактирования): Celine Guerot
  • Ассистент (без права редактирования): Patricia Gutierrez-Laffargue
  • Ассистент (без права редактирования): Lesley Lelourec
  • Ассистент (без права редактирования): Philippe Metay
  • Ассистент (без права редактирования): Margarita Munoz Garcia
  • Ассистент (без права редактирования): Cecile Perrot
  • Ассистент (без права редактирования): Dania Ramos Martin
  • Ассистент (без права редактирования): Valeria Salem
  • Ассистент (без права редактирования): Lily Schofield
Cours d'outil de gestion terminologique (8 x 1,5h)
Évaluation : dossier
Savoir utiliser un outil de gestion terminologique (MultiTerm)
Rédaction structurée avancée
Documents relatifs à la scolarité en Master 2 LEA ( ALPI, CREEA-LEA, Marketing & Management, Traduction TI)