Il s’agira d’étudier, de systématiser et d’appliquer les concepts et les savoir-faire nécessaires à la négociation dans un contexte interculturel (au sens large).
- 教师: BellionAmelie

Développement et intégration de savoirs spécialisés
Acquérir des notions d'étude de marché pour déterminer la pertinence de domaines de spécialisation et réaliser ces études.
Acquérir des notions d'étude de marché pour déterminer la pertinence de domaines de spécialisation et réaliser ces études.
- 教师: BarbierSamuel
- 教师: HernandezKatell
- 教师: Le RouxDavid

Niveau M1 - Appui à la transformation en contexte professionnel
Présentation du.es métier.s de communication technique
Présentation du.es métier.s de communication technique
- 教师: BarbierSamuel
- 教师: QueniartChantal
Cours d'outil de gestion terminologique (8 x 1,5 h)
Évaluation : dossier
Savoir utiliser des outils de gestion terminologique (MultiTerm, par ex.)
Évaluation : dossier
Savoir utiliser des outils de gestion terminologique (MultiTerm, par ex.)
- 教师: BarbinFranck
- 教师: Le RouxDavid
- 教师: FauchierTanguy
- 教师: LangGabriel
- 教师: Le RouxDavid
M2 Traduction technique & spécialisée Anglais 02XB921

Ce cours de Problématiques linguistiques et documentaires (8 x 1h) vous permettra de vous familiariser avec les grandes théories de la traductologie et de la rédaction technique. Il cherchera à vous montrer comment la théorie peut venir éclairer et accompagner la pratique professionnelle.
Enseignants : Franck Barbin et Nolwenn Kerzreho
Évaluation : dossier commun avec le cours d'Élaboration de corpus (David Le Roux)
Enseignants : Franck Barbin et Nolwenn Kerzreho
Évaluation : dossier commun avec le cours d'Élaboration de corpus (David Le Roux)
- 教师: BarbinFranck
- 教师: HernandezKatell
- 教师: Le RouxDavid
- 教师: ParnetRomane

- 教师: BarbinFranck
- 教师: HernandezKatell
- 教师: Le RouxDavid
- 教师: ParnetRomane
- 无编辑权教师: LagardeClement

Espagnol : communication prof. Ecrite & Orale
Cours de traduction juridique (8 x 1,5h)
Évaluation : dossier
Appréhender les spécificités de la traduction juridique (méthode, concepts, ressources documentaires)
Évaluation : dossier
Appréhender les spécificités de la traduction juridique (méthode, concepts, ressources documentaires)
- 教师: BarbinFranck

Le cours est divisé en 4 parties:
1. Introduction: les principales rapports de force en Asie de l'Est en perspective historique
2. L'ordre contemporain sous l'influence américaine : le monde bipolaire et la montée du Japon en tant que puissance mondiale
3. Le passage à un nouveau monde ? Le monde multipolaire et l’essor de la Chine
4. Au carrefour d'influences : l’Asie du Sud-Est face aux puissances mondiales
1. Introduction: les principales rapports de force en Asie de l'Est en perspective historique
2. L'ordre contemporain sous l'influence américaine : le monde bipolaire et la montée du Japon en tant que puissance mondiale
3. Le passage à un nouveau monde ? Le monde multipolaire et l’essor de la Chine
4. Au carrefour d'influences : l’Asie du Sud-Est face aux puissances mondiales
Le résumé de cours est une partie publique, visible avant qu'on entre dans un des espaces-cours. Elle permet notamment de faciliter la recherche de cours des étudiants.
- 教师: BouilleJulien
Le résumé de cours est une partie publique, visible avant qu'on entre dans un des espaces-cours. Elle permet notamment de faciliter la recherche de cours des étudiants.
- 教师: BouilleJulien

- 教师: RobinRodolphe
- 无编辑权教师: Azevedo SilvaRisolandia
- 无编辑权教师: BarbinFranck
- 无编辑权教师: BellionAmelie
- 无编辑权教师: BenasseniJacques
- 无编辑权教师: BereauLaurie
- 无编辑权教师: BoganikaLuciane
- 无编辑权教师: BouilleJulien
- 无编辑权教师: Busson-VillaFlorence
- 无编辑权教师: CeloJean-Yves
- 无编辑权教师: CentellesNadege
- 无编辑权教师: ChauvoisDidier
- 无编辑权教师: DupereMelanie
- 无编辑权教师: EhrhartChristophe
- 无编辑权教师: GeslinAude-Line
- 无编辑权教师: GlemainPascal
- 无编辑权教师: GonzalezEric
- 无编辑权教师: GuennocJean-Francois
- 无编辑权教师: GuerotCeline
- 无编辑权教师: Gutierrez-LaffarguePatricia
- 无编辑权教师: LelourecLesley
- 无编辑权教师: MetayPhilippe
- 无编辑权教师: Munoz GarciaMargarita
- 无编辑权教师: PerrotCecile
- 无编辑权教师: RemyAnthony
- 无编辑权教师: SchofieldLily
Éléments évalués au cours des sessions professionnalisantes TRADUTECH
- 教师: BarbierSamuel
- 教师: BarbinFranck
- 教师: HernandezKatell
- 教师: Le RouxDavid
- 教师: ParnetRomane
- 教师: Phuez-FavrisGaelle
- 教师: QueniartChantal
Portugais en Contextes Professionnels - Activités orales et écrites basées sur des tâches.
Documents relatifs à la scolarité en Master 2 LEA ( ALPI, CREEA-LEA, Marketing & Management, Traduction TI)
- 教师: GeslinAude-Line

- 教师: Al WahabNaufalle
- 教师: BarbierSamuel
- 教师: Le RouxDavid
- 教师: ParnetRomane
- 教师: Phuez-FavrisGaelle
- 教师: SylvestreHugo
- Assistant: BerthelotRegis
- Assistant: BienvenuAdrien
- Assistant: BodiouMorgane
- Assistant: CampenPaul
- Assistant: CarvalhoSophie
- Assistant: ColinClaire
- Assistant: CotcheAurelien
- Assistant: DaboIbrahim
- Assistant: Dardon RodriguezMiguel Alejandro
- Assistant: DiguerreClelia
- Assistant: DupeLea
- Assistant: GuillemainLola
- Assistant: HernandezNora
- Assistant: HirgairEfflam
- Assistant: JuilletLena
- Assistant: Karcher-NeaudMaya
- Assistant: LardreauCharlotte
- Assistant: LaunayLola
- Assistant: LemesleMelisande
- Assistant: Lopez RoldanBrayan
- Assistant: MaalemMohamed
- Assistant: MarlierLena
- Assistant: MaunyMarie
- Assistant: MerlatDavid
- Assistant: MoralesJeanne
- Assistant: MoussetLaura
- Assistant: PiveteauRomane
- Assistant: RaufuBolaji
- Assistant: Rocha MartinsVania Raquel
- Assistant: RuminLeane
- Assistant: TagusJames
- Assistant: VeutinLea












