
- Profesor: Martina Baeza Kruuse
- Profesor: Andres Castro Roldan
- Profesor: Anthony Remy
- Profesor sin permiso de edición: Ffion Reader
- Profesor sin permiso de edición: Lily Schofield

- Profesor: Laurie Bereau
- Profesor: Cecile Perrot
- Profesor sin permiso de edición: Pauline Boisgerault

- Profesor: Cecile Perrot

- Profesor: Pauline Boisgerault
- Profesor: Frederique Carey-Penot
- Profesor: Eric Gonzalez
Histoire de l'Allemagne fédérale après 1949
- Profesor: Valerie Dubslaff

- Profesor: Martina Baeza Kruuse
- Profesor: Andres Castro Roldan
20 h de cours : 10 x 2 h
Evaluation : dossier
Préparation méthodologique à la traduction et à la recherche documentaire de l'anglais vers le français par la pratique du traitement de l'information en langues source et cible : traduction signalétique (indexation de documents) et synoptique (différentes formes de résumé en langue cible), terminologie.
Documents semi-spécialisés : articles, dossiers, rapports, études se rapportant à des thèmes spécifiques (sciences, technologies, économie, environnement, etc.)
Evaluation : dossier
Préparation méthodologique à la traduction et à la recherche documentaire de l'anglais vers le français par la pratique du traitement de l'information en langues source et cible : traduction signalétique (indexation de documents) et synoptique (différentes formes de résumé en langue cible), terminologie.
Documents semi-spécialisés : articles, dossiers, rapports, études se rapportant à des thèmes spécifiques (sciences, technologies, économie, environnement, etc.)
- Profesor: Franck Barbin

- Profesor: Maria Lomena
Volume : 24 h (12 x 2h)
Evaluation : dossier
Préparation méthodologique à la traduction de l'anglais vers le français et à la recherche documentaire par la pratique du traitement de l'information en langues source et cible : traduction documentaire (sélective, par tri de données) et intégrale (banalisée / absolue), terminologie
Documents semi-spécialisés : articles, dossiers, rapports, études se rapportant à des thèmes spécifiques (sciences, technologies, économie, environnement, etc.)
Evaluation : dossier
Préparation méthodologique à la traduction de l'anglais vers le français et à la recherche documentaire par la pratique du traitement de l'information en langues source et cible : traduction documentaire (sélective, par tri de données) et intégrale (banalisée / absolue), terminologie
Documents semi-spécialisés : articles, dossiers, rapports, études se rapportant à des thèmes spécifiques (sciences, technologies, économie, environnement, etc.)
- Profesor: Franck Barbin
Espagnol : Méthodologie de la Traduction_S4_Margarita Muñoz García
- Profesor: Margarita Munoz Garcia
- Profesor: Franck Barbin
- Profesor: Nicolas Gluchowski
- Profesor: Antoine Richard

Dans ce cours magistral, les connaissances sur la société et les institutions des pays dont on étudie la langue sont approfondies.
- Profesor: Valeria Pansini
- Profesor sin permiso de edición: Emanuela Iorio
- Profesor: Diadie Diaw
- Profesor: Patricia Gutierrez-Laffargue
- Profesor: Adriana Meneses Pabon
- Profesor: Dania Ramos Martin
Ce cours d'informatique s'adresse aux étudiants de 2ème année de Licence de LEA et se déroule au cours du semestre 3.
- Profesor: Xavier Andre
- Profesor: Mathieu Ben
- Profesor: Agnes Maunoury
- Profesor: Guenola Pondemer Dewulf