Options d’inscription

Enseignante : Rebecca Rouge-Lesgoirres

La littérature ne se lit jamais mieux que dans sa langue originale. Le plus souvent, l’auteur ou l’autrice d'un texte littéraire considère le son autant que le sens de la langue, dans son geste d'écriture. Le son des mots, le rythme des phrases font partie intégrante de ce qu'on appelle le style. Le corpus intégrera des oeuvres de littérature étrangère dans lesquelles plusieurs niveaux de langue se rencontrent : langue littéraire, langue populaire, argot... Comment ces différentes sortes de langues résonnent-elles au sein d’une même oeuvre littéraire ? La réponse se trouve souvent... à voix haute !
Toutes les oeuvres étudiées ont une traduction disponible.
Les visiteurs anonymes ne peuvent pas accéder à ce cours. Veuillez vous connecter.