Internationalisation@home
Littérature brésilienne en perspective M 2
Cours en français, portugais, espagnol et anglais
Description:
Sous la forme de plusieurs séminaires, ce cours invite à réfléchir au sujet du dialogue et de l’articulation existants entre la littérature brésilienne contemporaine et les littératures Caribéenne, Nord-Américaine et Sud-Américaine. Le point commun entre ces traditions littéraires est qu’elles se singularisent toutes par la réécriture de l’histoire coloniale et des mythes fondateurs, s’emparant ainsi des grandes problématiques identitaires, sociales et politiques des sociétés contemporaines. Dans cette perspective, nous aborderons des textes, essais, nouvelles et fictions à partir d’une approche critique qui envisage la littérature comme espace dialogique.
Le 1°séminaire, intitulé « What Is a Stake When We Compare Literatures and Cultures from Different Countries and Regions? » propose de présenter brièvement la façon dont le regard colonial a généré des théories du manque, de penser les façons de voir la circulation littéraire et culturelle qui sont en corrélation les unes avec les autres et avec les hypothèses colonialistes, et enfin comprendre comment un certain nationalisme du dix-neuvième siècle (d'où sont issus certains inter-nationalismes) apparaît comme un arrière-plan dans les études comparatives, générant des effets sur la représentation littéraire des Amérindiens. Cours en anglais. Enseignant : José Luis Jobim (UFF).
Le 2° séminaire, intitulé « Sécheresse et migration des personnages dans Gouverneurs de la rosée de Jacques Roumain et Vies arides (Vidas secas) de Graciliano Ramos » prévoit de comparer ces deux romans qui dépeignent le milieu rural d’Haïti et du Nord-est du Brésil et des personnages démunis, pauvres, obligés à partir toujours parce que la sécheresse détruit tout. Mais au-delà des problèmes naturels, il y a les problèmes sociaux, les inégalités, l’injustice sociale, la famine qui rôde ces campagnes délaissées par les autorités. La migration de Manuel pour couper la canne à Cuba et son retour en Haïti et le double départ de Fabiano, au début et à la fin du roman brésilien, signalent la misère à laquelle sont condamnés ces gens abandonnés à leur propre sort. Cours en français. Enseignante : Eurídice Figueiredo (UFF).
Le 3° séminaire, intitulé « A pele, a carne e um livro aberto: memórias da violência em Passageiro do fim do dia, de Rubens Figueiredo » propose de travailler sur la triade corps-livre-violence dans le roman Passageiro do fim do dia, à partir de la construction d'images qui représentent la mémoire du personnage Pedro, le protagoniste de ce récit qui s'articule autour d'actes de lecture (Piglia, 2006) et d'un corps voyageant dans une ville hostile. Cours en portugais. Enseignante : Stefania Chiarelli (UFF).
Le 4°séminaire, intitulé « De Macondo a Canindé. Cien años de soledad de Gabriel Garcia Márquez y A cabeça do Santo de Socorro Acioli » propose de travailler le boom de la littérature latino-américaine des années 1960/1970 et le réalisme magique dans l’œuvre de Garcia Márquez à partir d’une vision comparatiste en prenant comme objet d’étude les nouvelles écrivaines brésilienne, et en particulier Socorro Acioli qui travaille un nouveau réalisme magique. La romancière fera également une intervention dans le cadre de ce cours. Cours en espagnol. Enseignante : Livia Reis (UFF).
Calendrier des séances :
Septembre : 09, 16, 23, 30
Octobre : 07, 14
Modalités d’examen :
Assidus 1ère session : Contrôle continu + assiduité
Dispensés 1ère session : Dossier + oral
Assidus et dispensés 2ème session : Dossier + oral